- З -
з - разом: kun; з чогось: el
з будь-яких причин - ĉial
за - post; по той бік: trans; задля: por
за допомогою - per
забавляти - amuzi
забезпечувати - provizi; гарантувати: garantii
забите місце - kontuzo
забобон - superstiĉo
забороняти - malpermesi
забувати - forgesi
завада - embaraso
заважати - malhelpi
завдання - tasko
завдяки - dank’ al
завжди - ĉiam
завзятий - persista, pasia, verva
завірюха - neĝblovado
завіса - kurteno
завод - uzino, fabriko
завойовувати - konkeri
завтра - morgaŭ
завчасно - antaŭtempe, anticipe
загадка - enigmo
загальний - ĝenerala
загибель - pereo
загін - taĉmento
загороджувати - bari
заготовляти - prepare; запасати: provizi
загрожувати - minaci
зад - malantaŭo, postaĵo
задача - problemo
задовільний - kontentiga
задоволення - kontento
задушливий - sufoka
заєць - leporo
заздалегідь - anticipe, antaŭtempe
заздрити - envii
зазіхання - pretendo
зазіхати - atenci
зазнавати - superti, elprovi
зазнаватися - (tro)fieriĝi
заїкатися - balbuti
зайвий - superflua
займати - okupi; торкати: tuŝi
займенник - pronomo
закид - malaprobo, riproĉo
закінчувати - fini
заклад - заклад: institucio; заклад: veto
закладатися - veti
заклепка - nito
заклик - alvoko
закон - leĝo
закохуватися - enamiĝi
закривати - fermi
закуска - almanĝaĵo, postmanĝeto
зал - salono, halo
залагоджувати - переносне значення: ordigi, aranĝi; загладжувати: mildigi, moderigi
залежати - dependi
заливне - galatenaĵo
залицятися - amindumi
залишати - lasi
залишатися - resti
залізниця - fervojo
залізо - fero
залоза - adeno, glando
залп - salvo
залюбки - volonte
замах - atenco
замикати - fermi; на ключ: ŝlosi
заміжня - edziniĝita
замість - anstataŭ
замітка - noto; стаття: artikoleto
замічати - rimarki
замовляти - mendi
заможний - bonstata, riĉa
замок - замок: kastelo; замок: seruro
заморожувати - glaciigi, frostigi
замша - ŝamo
занавіска - kurteno
занадто - tro
занепад - malprogreso, dekadenco
занурювати - trempi
заняття - заняття: okupo; заняття: studhoro, leciono
заочний - koresponda
запал - pasio
запалення - brulumo, inflamo
запалювати - bruligi
запальничка - fajrilo, flamigilo
запанібрата - familiare, senceremonie
запас - rezervo, provizo, stoko
запах - odoro
запевняти - aserti
заперечувати - oponi
запирати - ŝlosi
записка - skribaĵo
записна книжка - notlibreto, agendo
записувати - enskribi, enregistri; на плівку: surbendigi
запит - demando; про відомості: interpelacio, informpeto
запити - interesoj, deziroj
запитувати - demandi
запізнюватися - malfruiĝi
запліднення - gravedigo, fekundigo
заплутувати - kompliki
запобігати - preventi
заповідник - rezervejo
заповіт - testamento
запорука - garantio
запрошувати - inviti
запрягати - jungi
запуск - lanĉo
заради - pro
заражати - infekti
зараження - infekto, kontaĝo
зараз - tuj; тепер: nun
заразний - infekta
заробіток - lukro, salajro
заробляти - lukri, perlabori
зародок - embrio
зарубіжний - alilanda, fremda
заручення - fianĉiĝo
заряджати - ŝargi
засада - embusko
заселяти - loĝantigi
засіб - rimedo
засідання - kunsido
засідка - insido, embusko
заслання - ekzilo
заслоняти - ŝirmi
заслуга - merito
засмучений - trista
засмучувати - ĉagreni
засновувати - fondi, establi
заспокоювати - примушувати до спокою: trankviligi; біль: moderigi, kvietigi; спрагу: kvietigi; утихомирити: pacigi
застереження - averto
застава - kaycio
застиглий - rigida
застібка - zipo
застібка-блискавка - zipo
застібати - butonumi
застій - stagno
застосовувати - apliki
застуджуватися - malvarmumi
заступник - anstataŭulo, vic-
заступництво - aŭspicio
засуджувати - kondamni; ставитися негативно: malaprobi, mallaŭdi
засуха - sekeco
зате - однак: tamen; але: sed
затикати - ŝtopi
затишний - kvieta, komforta
затія - план: entrepreno, plano, projekto; витівка: elpensaĵo, fantazio, kaprico
затока - golfo
затрата - elspezo
затримувати - haltigi, deteni; не пустити: reteni; переносне значення: prokrasti, malakcepti; арештувати: aresti
зауважувати - rimarki
захист - aŭspicio
захищати - defendi
захід - okcidento, aranĝo
заходити - eniri; про сонце: subiri
захоплення - pasio
захоплювати - схоплювати: kapti; територію: okupi, aneksi, uzurpi; приваблювати: allogi, altiri, ravi
зачепити - krocĉi
зачіплювати - krocĉi
зачіска - hararanĝo; робити зачіску: frizi
заява - повідомлення: deklaro; прохання: petskribo
збагнути - kompreni; догадатися: konjekti
збанкрутувати - bankroti
збезчестити - malhonori, malvirgigi
збентеження - konfuzo
зберігати - konservi, deponi
збивати - kirli
збирати - kolekti
збіг - koincido
збіжжя - greno
збільшувати - за розміром: pligrandigi; за кількістю: plimultigi
збір - kolektado, kolektiĝo,
збірка - kolekto
збори - kunveno, kunsido
зброя - armilo
збруя - jungilaro
збуватися - від чогось: liberiĝi; здійснюватися: realiĝi, efektiviĝi
збудження - ekscit(iĝ)o
збут - vendo, debito
зварювати - veldi
звання - rango, titolo
звати - nomi
зведення - resumo, bulteno
звертатися - у розмові: alparoli; за порадою і тому подібне: sin turni
зверху - угорі: supre; зовні: ekstere; згори: de supre
звичай - kutimo, moro
звичайний - ordinara
звідки - de kie
звільняти - liberigi; з роботи: maldungi, eksigi
звір - besto
звіт - reporto
звук - sono
звучати - soni
зв'язок - ligo, komunikado
зв'язувати - ligi
згадка - mencio; спогад: rememoro
згадувати - mencii
згинати - fleksi, faldi
згідно з - laŭ, konforme al, konforme kun
згода - konsento, akordo
згодом - poste
згоджуватися - konsenti
зграя - aro, grego
згубити - perdi
здаватися - kapitulaci; казаться: ŝajni
здається - ŝajne, ŝajnas
здатний - kapabla
здача - resto
здивуватися - miri
здихати - kadavriĝi, mortaĉi
здійснювати - efektivigi, realigi
здобич - predo, kaptaĵo, ĉasaĵo
здобуток - ating(aĵ)o
здоровий - sana
зебра - zebro
зелений - verda
землеробство - terkulturo, kampkulturo, agrokulturo
землетрус - tertremo, sismo
Земля - Tero
зерно - greno
зерня - grajno
з'єднання - kunligo, kunigo, kuniĝo, unuigo, unuiĝo
ззаду - de malantaŭe
зигзаг - zigzago
зима - vintro
зіниця - pupilo
зіпсувати - difekti, malbonigi
зір - vidado
зірка - stelo
з'їзд - kongreso
злагода - konkordo
злак - graminaco
злегка - iomete, neforte, delikate
злива - pluvego
злиденний - mizera
злий - malbona, malbonkora, kolera
зліва - de maldekstre
злість - kolero
зліт - дія: ekflugo; захід: kunveno, konferenco
злоба - malico, malboneco
злодій - ŝtelisto
злочин - krimo
злягатися - koiti, fiki
змагання - konkurado
змагатися - konkuri
змазувати - ŝmiri
зменшувати - malpligrandigi, malplimultigi
зміна - ŝanĝ(ad)o; бригад: skipo
змінювати - varii
зміст - enhavo
змія - serpento
змова - komploto
зморшка - falto, sulko
знайомий - konata, konato
знайти - trovi
знак - signo
знаменник - denominatoro
знання - scio(j)
знаряддя - ilo, instrumento
знати - scii, koni
знахідний - знахідний відмінок: akuzativo
значення - signifo
значить - do, sekve
значити - signifi
значок - insigno
зневага - neglekto
зневажати - malestimi
знемога - senfortiĝo, langvoro
зненацька - neatendite, subite
знепритомніти - sveni
знизу - de malsupre
знищувати - вбиваючи: ekstermi; руйнувати, псувати: neniigi
знімати - 1. demeti, depreni; 2. foti, filmi
знов - denove
знову - ree
зносини - rilatoj
зносити - в одне місце: kunporti, kunigi; будівлею і тому подібне: disrompi, malkonstrui; витримувати: elporti, elteni, toleri
знущатися - (pri)moki, mokturmenti, moktrakti
зобов'язаний - ŝuldi
зобов'язання - devontiĝo, promeso
зобов'язувати - devigi
зовні - ekstere
зовнішній - ekstera
зовнішність - ekster(aĵ)o, aspekto
зовсім - tute, absolute
зозуля - kukolo
зойкати - ĝemkrii, ŝriki
зола - cindro
золото - oro
зона - zono
зоопарк - zoo
зоря - aŭroro, stelo
зосереджуватися - koncentriĝi
зошит - kajero
зрада - perfido
зразок - modelo, ekzemplo, specimento
зразу - tuj; за один раз: per unu fojo, per unu movo; спочатку: komence
зрідка - malofte
зрілий - matura
зріст - kresko; процес фігура: staturo
зручний - oportuna
зуб - dento
зубрити - parkeraĉi
зупиняти - haltigi
зустрічати - renkonti
зухвалий - impertinenta, aroga, aŭdaca
зять - bofilo, bofrato